Verbos frasales / phrasal verbs

Home » Verbos en inglés » Verbos frasales / phrasal verbs

Verbos compuestos / phrasal verbs

Los verbos compuestos o verbos frasales son más fáciles de aprender de lo que podrías pensar. Se pueden dividirlos en dos categorías:  literales y no-literales. Aprenda a dominarlos siguiendo nuestro proceso paso a paso.

Si quieres llegar a dominarlos, hay tres cosas que tienes que hacer:

  • La Regla de Oro: nunca separes / divides si quieres tener razón el 100% del tiempo.
  • Cómo utilizar verbos compuestos: separar o no separar.
  • Verbos literales y no literales: saber cómo reconocerlos y su significado.

Este artículo te enseñará cómo hacer todas estas cosas, y a su vez, dominar los verbos compuestos.

La regla de oro

Nunca dividas si quieres ser correcto el 100% del tiempo.

  • La clave para ser siempre correctos: simplemente no los dividas.

Independientemente de si un verbo compuesto se puede dividir o no, si no lo divides, siempre serás gramaticalmente correcto. Echemos un vistazo más de cerca tanto a los verbos compuestos transitivos (se necesita un objeto directo – un objeto que toma la acción directa de un verbo) como a los verbos compuestos intransitivos (sin objeto):

“Pick up” – transitivo (toma un objeto directo):

  • I picked up James. = correcto
  • I picked James up. = correcto

“Get along” – intransitivo (sin objeto directo):

  • I get along with James. = correcto
  • I get James along. = Incorrecto (cuando un verbo es intransitivo no se puede dividir).

Entonces, ¿quieres hacerlo bien el 100% del tiempo? Entonces, diga lo siguiente:

  • I picked up James. = correcto
  • I get along with James. = correcto

Pero, ¿qué pasa si desea reemplazar a “James” con un pronombre de objeto como “him”? Entonces, debes separarlo, sin embargo, esto no contradice la Regla de Oro porque no tienes que usar un pronombre. Esa es tu elección. Así que, si no estás seguro, al principio, si un verbo compuesto se puede dividir entonces simplemente no uses pronombres y no los dividas. Ejemplo con un pronombre:

  • I picked him up. = correcto
  • I picked up him. = incorrecto 

Si eres nuevo en verbos compuestos y no quieres cometer ningún error al principio, entonces deberías quedarte a no separarlos, sin embargo, una vez que te familiarices con ellos y te sientas más seguro y luego puedes tratar de separarlo. Te hará sonar más nativo y fluido.

Cómo utilizar verbos compuestos (separar y no separar)

No separar

  • Verbos compuestos intransitivos (sin objeto directo) que no se pueden dividir.

Los verbos compuestos intransitivos no pueden adoptar un objeto directo, lo que significa que son inseparables. Algunos ejemplos:

 Get along, show up (con el sentido de “llegar”), crack down on, pass away

  • I get along with my friend. = correcto
  • I get my friend along = incorrecto, porque “friend” no es un objeto directo. “Friend” no toma la acción directa del verbo “get along”.
  • Juan showed up to work at eight o’clock. = correcto
  • Juan showed to work up at eight o’clock = Incorrecto (“work” no es el objeto directo y no toma la acción del verbo).
  • The government is cracking down on criminals. = correcto.
  • The government is cracking on criminals down. = incorrecto. (“criminals” no es el objeto directo y no recibe la acción directa del verbo).

Recuerda, los verbos compuestos intransitivos no se pueden separar.

Separar

  • Transitivo (un objeto directo) significa que puede dividir el verbo.

Los verbos compuestos transitivos (toman un objeto directo, que recibe la acción directa del verbo) se pueden dividir si deseas dividirlos. La mayoría de los verbos compuestos son transitivos. Algunos ejemplos:

Help out, look up, fill out

  • I helped out my colleague. = correcto.
  • I helped my colleague out. = correcto.

“Colleague” es el objeto directo y recibe la acción directa del verbo “help out”.

  • Look up the issue on the internet. = correcto.
  • Look the issue up on the internet. = correcto.

“the issue” es el objeto directo y recibe la acción directa del verbo “look up”.

  • We have to fill out these forms. = correcto.
  • We have to fill these forms out. = correcto.

“These forms” es el objeto directo y recibe la acción directa del verbo “fill out”.

Con verbos compuestos transitivos, puedes elegir dividirlos o no. ¡Si no estás seguro, no te preocupes! Solo apéguete a la Regla de Oro – si tienes dudas, ¡no los separes!

Separar con un pronombre

  • Debes separar si utilizas un pronombre.

Los verbos compuestos transitivos se pueden dividir, lo que significa que el objeto directo se puede colocar entre el verbo y la preposición o adverbio, es decir, the teacher told Jack off. Sin embargo, si decides utilizar un pronombre, en este caso, “him” (un pronombre de objeto), a continuación, debe insertar el pronombre entre el verbo y la preposición o adverbio, es decir, debes separarlo. Por ejemplo:  

  • The teacher told him off. = correcto.
  • The teacher told off him. = Incorrecto.

El pronombre de objeto “him” debes insertar entre el verbo “told,” y la preposición “off”. Los pronombres siempre deben ir entre el verbo y la preposición o adverbio, y nunca fuera.

Insertar más contexto

  • Agregue más contexto entre el verbo y la preposición/adverbio (opcional).

Se pueden separar los verbos compuestos transitivos, lo que significa que el objeto directo puede ir entre el verbo y la preposición o adverbio. I.e. my mother woke my brother up. Pero, ¿qué pasa si deseas agregar más contexto, o describir aún más el objeto directo “brother”? Echemos un vistazo a un par de ejemplos:

  • My mother woke my older brother up. = correcto.
  • My mother woke my older brother who is eighteen years old up. = correcto.
  • My mother woke my older brother who is eighteen years old and really tall up. = correcto.

Las tres frases son correctas. Sin embargo, en aras de reducir la ambigüedad, es preferible poner la preposición o el adverbio (en este caso “up”) más cerca del verbo y poner el resto del contexto después de la preposición o adverbio. Es decir:  

  • My mother woke my older brother up who is eighteen years old and really tall. = correcta y la opción preferida.

Verbos compuestos que  pueden ser transitivos e intransitivos

  • Los verbos compuestos transitivos pueden ser separables o inseparables.  

Algunos verbos compuestos intransitivos (el verbo no toma un objeto directo) también pueden ser transitivos (el verbo toma un objeto directo) si el significado cambia (sí, los verbos compuestos pueden tener varios significados).

“Show up” por ejemplo, con el significado de “llegar” es intransitivo, es decir, no toma un objeto directo. Se podría decir I showed up to work late, pero no I showed to work up late, porque el objeto “work” no toma la acción directa del verbo. No es un objeto directo.

Sin embargo “show up” también puede significar “superar”, en cuyo caso se necesita un objeto directo:

  • I showed up the band by playing my instrument the best. = correcto

O

  • I showed the band up by playing my instrument the best. =correcto

Aquí “show up” significa “llegar”:

  • Sarah showed up at the concert at midnight. = correcto.

Pero no:

  • Sarah showed the concert up at midnight. = incorrecto.

“Show up” con el significado de “llegar” no toma un objeto directo, por lo que no se puede dividir en este sentido. El “concert” no es el objeto directo de esta oración.

Recuerda, no necesitas recordar todas estas reglas. Como se indica, separar verbos compuestos es opcional y no tienes que separarlos. Echemos un vistazo a otro ejemplo de un verbo compuesto que, dependiendo del significado, se puede dividir o no:

“Break down” puede significar “dejar de funcionar”, en cuyo caso, no hay ningún objeto directo, y por lo tanto no se puede dividir:

  • My car broke down yesterday. = correcto

El coche dejó de funcionar o se averió. No es posible poner ningún objeto directo. Aquí no se puede separar porque no se puede insertar ningún objeto.

“Break down” también puede significar “hacer algo más fácil para que se entienda”. En cuyo caso, es transitivo:

  • Should I break down the math problem for you? = correcto.

O

  • Should I break the math problem down for you? = correcto.

Ambos tienen razón. Por lo tanto, los verbos compuestos pueden ser transitivos e intransitivos, pero si no estás seguro, entonces no los dividas, de esa manera, siempre serás correcto.

Verbos compuestos en la voz pasiva

Cuando se utiliza la voz pasiva, no se puede dividir el verbo compuesto porque el objeto se convierte en el sujeto de la oración.

La razón principal por la que se utiliza la voz pasiva es porque se hace hincapié en la acción o la experiencia en lugar de “quién” o “qué” está llevando a cabo la acción, en cuyo caso, el sujeto y el objeto de la oración o pregunta se invierten (el objeto se convierte en el sujeto y el sujeto se convierte en el objeto o se omite).

Por lo tanto, el sujeto ahora se convierte en objeto de la oración o pregunta (o se omite), obviamente el verbo compuesto no se puede dividir o separar.

Aquí hay algunos verbos compuestos separables en la voz activa y pasiva. Tenga en cuenta que cuando se utilizan en la voz pasiva no se pueden separar.

Ejemplos de verbos compuestos que se pueden separar (los verbos compuestos no se pueden separar en la voz pasiva): turn down, put off, pick up, wake up.

Verbo compuestoVoz activa (se puede separar o no)Voz pasiva (no se puede separar)
Turn downI turned down the offer. I turned the offer down.The offer was turned down (by me). (Pasado simple – voz pasiva).
Put offLuke is putting off the meeting. Luke is putting the meeting off.The meeting is being put off (by Luke). (Presente voz continua – pasiva).
Pick upI will pick up my sister from the airport. I will pick my sister up from the airport.My sister will be picked up from the airport (by me). (Futuro simple – voz pasiva).
Wake upI wake up my brother every morning. I wake my brother up every morning.My brother is woken up every morning (by me). (Presente simple – voz pasiva).

Nótese que, cuando un verbo compuesto se puede separar (es transitivo) y se utiliza en la voz pasiva no se puede separar porque su objeto se ha convertido en el sujeto. Los sujeto abajo están subrayados. Además, los sujetos han sido puestos en paréntesis () en la voz pasiva porque no es necesario usar el sujeto en la pasiva y para que lo veas de todos modos.

En resumen

  • Un resumen de la lección con una tabla. 

La siguiente tabla contiene un resumen con una pequeña muestra de algunos verbos compuestos, algunos de los cuales son transitivos y otros intransitivos para que puedas hacerte una buena idea del proceso por el cual se construyen:

Verbo compuestoNo separadoseparadoSeparados con más contextoSeparado con un  pronombre (obligatorio)Voz pasiva
Show upI show up to work every day. –
Pick upJane picked up her sister from home.Jane picked her sister up from home.Jane picked her sister who is a professional ballet dancer from home up.Jane picked her up.Her sister was picked up from home (by Jane).
Put offGeorge put off our meeting.George put out meeting off.George put our meeting that we had scheduled for five o’clock off.George put it off.Our meeting was put off (by George).
Drop offWe have dropped off your present.We have dropped your present off.We have dropped your present which had been designed just for you off.We have dropped it off.Your present has been dropped off (by us).
Break down (Something becomes unusable)Our car broke down.
Break down (make a “problem” easier)She’s always breaking down issues for me so that I can understand them.She’s always breaking issues down for me so that I can understand them.She’s always breaking issues for me down so that I can understand them.She’s always breaking them down for me so that I can understand them.Issues are always being broken down for me so that I can understand them.

Una vez más, no olvides que no necesitas dividir o separar verbos compuestos. Si no los separas, siempre tendrás razón. A medida que te familiarizas y confías más con ellos, puedes empezar a separarlos a medida que crece tu confianza.

Verbos compuestos: literales y no literales

¿Qué son los phrasal verbs o verbos compuestos? Un verbo compuesto, tal como ‘take off’ o ‘look down’ que combina un verbo con una preposición o adverbio, o ambos, y funciona como un verbo cuyo significado es diferente de los significados de las palabras individuales (verbo, preposición o adverbio).

Los verbos compuestos (preposicionales y adverbiales) son verbos compuestos de un verbo y una partícula, normalmente adverbial o preposicional para formar otro verbo nuevo, el cual suele tener un significado completamente diferente al verbo que lo forma. Los verbos compuestos son muy utilizados en la vida cotidiana, además de contextos formales. En contextos o situaciones más formales, por ejemplo, en medicina o jurisdicción, el equivalente latín del verbo compuesto será preferible.

Los verbos compuestos son, para la mayoría de los estudiantes del inglés, una pesadilla y el proceso de aprenderlos puede ser pesado, pero, en realidad, no son difícil de aprender y hay muchos atajos para llegar a poder saberlos. Muchísimos verbos compuestos pueden ser aprendidos sin memorización, mientras que otros cuantos, los llamados idiomáticos, tendrán que ser memorizados o aprendidos por contexto. Abajo haremos lo mejor que podamos para explicar la mejor manera para aprender los phrasal verbs, y saber utilizarlos bien y con facilidad.

  • Hay muchos verbos compuestos, tanto idiomáticos como no idiomáticos. Los que no son idiomáticos pueden ser aprendidos sin memorización. Solamente el conocimiento del verbo y la preposición o adverbio ya basta para deducir fácilmente el significado.
  • Aunque hay muchísimos verbos compuestos, solo hay unos 20 a 25 preposiciones que forman la mayoría de los verbos compuestos, es decir, solo hace falta que sepas el significado de la preposición o adverbio y verbo, y vas a poder entender el significado del verbo compuesto sin contexto! Esta regla solo se aplica a los phrasal verbs no idiomáticos.

Echemos un vistazo a algunos verbos compuestos que son de los más comunes en inglés. Toma nota de la preposición o adverbio al final. Ya verás que, a pesar del gran número de estos verbos compuestos, el número total de preposiciones o adverbios que forman parte de todo verbo compuesto está limitado a unos 20, de este modo, en realidad, aprender los phrasal verbs no resulta tan difícil.

Lista de verbos compuestos muy comunes

  • turn up
  • put off
  • put down
  • add up
  • get along
  • get away
  • come across
  • blow up
  • give up
  • look up
  • pick up
  • talk over
  • run into
  • drop off
  • grow up
  • wake up
  • show up
  • catch up
  • fill out
  • give away
  • turn down

Aquí puedes encontrar una lista compuesta de los 21 verbos compuestos más comunes. ¿Has tomado nota del número total de los preposiciones o adverbios? ¡En esta lista solo hay 11! 

Este es un número bastante pequeño y el número no crece tanto para todos los demás verbos compuestos (no idiomáticos), solo debes saber el verbo mismo y un número muy limitado de preposiciones o adverbios. Ten en cuenta que este proceso no considera que muchos verbos compuestos son tanto idiomáticos como no idiomáticos, o sea, aprenderás, según la regla, el significado literal, pero NO sus otro(s) significados que podrían ser idiomáticos. Echemos un vistazo a la lista de nuevo y vamos a intentar deducir los significados de esta selección de verbos compuestos que son muy populares. Con conocer el verbo mismo y la preposición o adverbio, vas a poder entenderlos.

  • turn up (verbo ‘turn’, means to alter something. ‘up’ means to literally head upwards.
  • put off (verbo ‘put’,ordenar o imponer. ‘off’ el contrario a ‘on’ en la mayoría de los casos..
  • put down (verbo ‘put’, ordenar o imponer. ‘down’ hacia abajo).
  • add up (verbo ‘add’, calcular. ‘up’ literalmente dirigirse hacia arriba).
  • get along (verbo ‘get’  ‘Get’ A complete set of rules  )
  • get away (verbo ‘get’, ‘Get’ A complete set of rules
  • come across (verbo ‘come’, Acercarse. ‘más allá de, más lejos)
  • blow up (verbo ‘blow’,explotar. ‘up’ literalmente dirigirse hacia arriba).
  • give up (verbo ‘give’, entregar o transmitir algo a alguien. ‘up’ literalmente dirigirse hacia arriba.
  • look up (verbo ‘look’,observar o encontrar. ‘up’ literalmente dirigirse hacia arriba.
  • pick up (verbo ‘pick’, elegir o preferir. ‘up’ literalmente dirigirse hacia arriba.
  • talk over (verbo ‘talk’, hablar o charlar. ‘over’ acabado o ‘acerca de’.
  • run into (verbo ‘run’,correr, dentro. ‘in’ dentro, y ‘to’ indica movimiento.
  • drop off (verbo ‘drop’, caerse o bajar.  ‘off’ el contrario a ‘on’ en la mayoría de los casos.
  • grow up (verbo ‘grow’,crecer o cultivar. ‘up’ literalmente dirigirse hacia arriba.
  • wake up (verbo ‘wake’ despertar o levantarse.  ‘up’ literalmente dirigirse hacia arriba.
  • show up (verbo ‘show’ mostrar o enseñar.  ‘up’ literalmente dirigirse hacia arriba.
  • catch up (verbo ‘catch’ coger. ‘up’ literalmente dirigirse hacia arriba.
  • fill out (verbo ‘fill’, rellenar. ‘out’ fuera atado, resuelto).
  • give away (verbo ‘give’, entregar o transmitir. ‘away’ fuera o lejos.
  • turn down (verbo ‘turn’, girar o doblar. ‘down’ hacia abajo).

Arriba tenemos una lista de los verbos compuestos más comunes, los que denotamos los significados de los verbos y las partículas preposiciones y adverbios. Ahora, sin traducir el significado, todos los verbos compuestos de arriba irán puestos en una lista, y en contexto para que veas que, con conocimiento del verbo y la partícula (preposicional y adverbial), vas a poder entender fácilmente los verbos compuestos y comprender el significado en el acto. Es decir, los verbos compuestos no idiomáticos que componen una gran mayoría de los phrasal verbs en inglés. Los verbos están en azul y los partículas preposicionales y adverbiales, en rojo.

  • turn up: I turned the volume up. I turned up the volume.
  • put off: I put off going to work today because I’m sick.
  • put down: She put down her opinions and spoke well.
  • add up: I added up the numbers.
  • get along: I get along well with my brother.
  • get away: The prisoner got away.
  • come across: He came across as being a nice guy.
  • blow up: They blew up the building with explosives.
  • give up: He gave up his football career.
  • look up: I need to look up the word in the dictionary.
  • pick up: Can you pick up my kids from school?
  • talk over: We talked over our new plans.
  • run into: I ran into my best friend in the centre.
  • drop off: Sam dropped off to the supermarket to get some beer.
  • grow up: I grew up in the United States.
  • wake up: People who work normally wake up early.
  • show up: I showed up for work late.
  • catch up: My friends and I really need to catch up because we haven’t seen each other for ages.
  • fill out: Please, fill out the documents.
  • give away: The governor gave his car away for charity.
  • turn down: I need to turn down the music. The guy is complaining.

Te dejamos averiguar los significados, ahora que sabes que solo es una cuestión de saber el verbo mismo y la partícula. Una vez que comprendas esto, no deberías tener ningún problema en deducir los significados de la mayoría de los verbos compuestos NO IDIOMÁTICOS!

Ver también:

0 Comments

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.