Comas en inglés
Comas en inglés (,) – Listas
Usamos comas en inglés para hacer listas y evitar utilizar el verbo o una conjunción de nuevo (esto se llama elipsis).
- Last weekend I went to the USA, Spain and France. The last item in the sentence is preceded by ‘and’. ‘And’ doesn’t take a comma before it unless the sentence is very long.
- In Spanish class, I studied verb forms, adjectives, different parts of speech and suffixes.
Comas en inglés (,) – Adjetivos
Usamos comas antes de los adjetivos si hay más que uno.
- The young lady was tanned, beautiful, strong and lovely.
- London is a beautiful, very large, cosmopolitan and polluted city.
- I thought the waiter was rather rude, unhelpful and nosy.
Comas en inglés (,) – Números
Usamos comas para dividir grandes números en inglés, (¡NO el punto!). Tal como se aplica en algunos países… No uses comas en números decimales: se usa el punto.
- 5,000 euros
- 60,0000 pounds
- 800,000 thousand USD
- 657,000,874
- 100 (una coma no es necesaria para números menores de tres).
Comas (,) – Cláusulas subordinadas
Se usan comas para subordinar cláusulas. Las cláusulas que van subordinadas deben ser precedidas por una coma.
No obstante, esta regla a veces no aplica, porque en muchos casos no es obligatorio. Poner la coma en gran parte es subjetivo al escritor.
- If I see her, I’ll let her know.
- If you come to Amsterdam, flick me a message.
- The computer will work, only if the repair guy fixes the database.
Comas (,) – Antes del discurso directo
Se pueden usar comas, como punto y coma o dos puntos, antes del discurso directo. El discurso directo podría ser lo que alguien ha dicho o una cita de algún tipo.
- She told me to, ‘be quiet and shut up’, which I found to be a little rude.
- As Aristotle was quoted as saying, ‘We are what we repeatedly do, excellence then is not an act, but a habit’.
- They looked at me and said, ‘Take a good look at yourself’.
Comas (,) – Identificar expresiones
Cuando las expresiones en una oración ya son identificadas en una cláusula, o sea, el resto de la oración muestra exactamente lo que es, o lo que está haciendo, entonces, NO debes usar comas.
Cuando las cláusulas no son identificadas, comas son preferibles, pero en gran parte son subjetivos.
- The man, in the house, had a beard. INCORRECTO
- The man in the house had a beard. CORRECTO
- The waiter, at the bar, knew what he was doing. INCORRECTO
- The waiter at the bar knew what he was doing. CORRECTO
Comas (,) – orden oracional/orden de palabras
Si hay expresiones o palabras puestas en un orden poco natural en la oración, entonces, normalmente, separamos estas palabras o expresiones entre comas.
- Susan, who is a great person, lives by the river Thames.
- I know a guy, James, who can do what you’re asking.
- The film, although exhausting, did make a few good points about humanity.
Ver también
Verbos auxiliares:
Verbos modales:
Gramática avanzada:
- Artículos (a/an, the, zero artículo)
- Pronombres: sujeto, objeto y posessivo
- Coletillas interrogativas
- Condicionales en inglés
- Palabras interrogativas
- Determinantes
- Verbos compuestos / phrasal verbs
- Prefijos y sufijos
- Discurso indirecto y directo
- Números: cardinal, ordinal, y números romanos
- El verbo: «get»
- Get vs. go + got vs. gotten
- Verbos copulativos
- Oración escindida
- Subjuntivo en inglés
- El inglés vulgar: tabú y jerga
- Elipsis
- Infinitivo partido
- Énfasis con inversión
- Los gerundios (verbo + ing)
- El «to + infinitivo»
- El infinitivo solo
- Diferencias de deletreo americano y británico