Pasado perfecto continuo – pasiva

Hay varias razones por las que utilizamos la voz pasiva en inglés. En estas notas, vamos a enfocarnos en el pasado perfecto continuo en la voz pasiva y con explicaciones. Por regla general, utilizamos la voz pasiva cuando el enfoque está acerca de la acción y NO en quién o qué está cumpliendo la acción.

Construcción (pasiva): had + been + being + participio pasado (enjoyed, imagined).

Verbo ejemplar: open

I had been being opened  We had been being opened
You had been being openedYou (guys) had been being opened
He/she/it had been being opened They had been being opened

El agente es desconocido. No sabemos quién o qué es el agente

  • A flying object had been being observed for over two hours last Friday night.
  • Something really bizarre had been being shown at the show.

Usamos la voz pasiva para enfatizar el sujeto

  • My sisters were the ones who had been being employed by their boss.
  • James had been the man being subjected to all the problems.

Usamos la voz pasiva para hablar acerca de verdades muy generales

  • The earth had been being spun into orbit for as long as science knows.

Usamos la voz pasiva si queremos ser poco claros o vagos sobre el tema/sujeto

  • A computer virus had been being stabilised for five hours before the team operating the firewall managed to stop it from getting into the system.

Usamos la voz pasiva cuando el sujeto es irrelevante

(Nos da igual quién o qué ha causado la acción).

  • Within the atmosphere, there was a strange substance that had been being mixed with oxygen.

Usamos la voz pasiva en un ambiente más formal como en una tesis o una redacción importante, como, por ejemplo, redacciones científicas

  • During the experiment, atoms had been being smashed together with particles for a duration of thirty minutes.
  • A very old equation in set theory had been being solved at the mathmatics quiz.

Verbos en Inglés – Guía Completa

Lección #29: Pasado perfecto continuo – pasiva

Explicación

Construcción: had + been + being + participio pasado (spoken, translated etc.)

Verbo de ejemplo: to teach

I had been being taught   We had been being taught
You had been being taught You (guys) had been being taught
He/she/it had been being taught     They had been being taught

Contexto

  • Who had been being spoken to by the auditors last week?1
  • They spoke to us and everything went smoothly.
  • I hate being audited…
  • Don’t worry. After everything had been being searched and filed the auditor told me that everything was in order2 and we won’t have anything to worry about.3
  • That’s good news at least.
  • Yes, definitely.
  • Because last year, a friend who works for a similar company had been being audited4 for five months and it really gave him a lot of stress.
  • Yes, that’s understandable.5 These things happen. One should just relax6 and sit tight.7
  • You’re right about that.

Análisis

  1. Who had been being spoken to by the auditors last week? ‘Had been being spoken to’ es el pasado perfecto continuo en voz pasiva. Esta forma verbal en la pasiva rara vez se utiliza y se consideraría muy poco común. El énfasis está en ‘who’, y la pasiva se utiliza para centrarse en la acción de ‘auditing’.
  2. After everything had been being searched and filed the auditor told me that everything was in order. Una vez más, el pasado perfecto continuo en voz pasiva es poco común. Aquí ‘had been being searched’ es el pasado perfecto continuo en voz pasiva.
  3. We won’t have anything to worry about. El futuro simple ‘won’t have’ se utiliza para hacer una promesa. Podemos usar el futuro simple para hacer promesas y predicciones.
  4. A friend who works for a similar company had been being audited for five months. ‘Had been being audited’ es el pasado perfecto continuo en voz pasiva, que se utiliza aquí para describir la acción de ‘being audited’.
  5. That’s understandable. ‘Understandable’ es un adjetivo, y se está utilizando con el verbo auxiliar principal ‘be’. Usamos ‘be’ con adjetivos. I.e., I am hungry, tired, sleepy, funny etc.
  6. One should just relax. En inglés, para hablar de las cosas en un sentido general y para permanecer neutral, se puede utilizar el pronombre ‘one’. I.e., one must behave prudent. One must be prudent. También puedes utilizar el pronombre sujeto ‘you’ para hablar de las cosas o personas en un sentido general, pero es menos neutral. I.e., you need to live well (everyone needs to live well).
  7. Sit tight. Esta es una expresión que significa ‘ser paciente y esperar’.

Ver también

0 Comments

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.