Home » Gramática Esencial » Formas Verbales Pasivas

Formas Verbales Pasivas

Home » Gramática Esencial » Formas Verbales Pasivas

Formas Verbales Pasivas

Formas Verbales Pasivas: ¿Qué es la voz pasiva?

Una oración o pregunta está en la voz pasiva cuando el sujeto de la oración o pregunta tiene la acción hecha a ella, en lugar del sujeto que realiza la acción. Todos los verbos en la forma pasiva son formas verbales pasivas o tiempos pasivos.

La mayoría de las veces, la voz activa se usa en inglés sobre la pasiva, sin embargo, la voz pasiva se usa con mucha más frecuencia en inglés que en otros idiomas como el español.

¿Por qué se utiliza la voz pasiva?

Hay una variedad de razones por las que la voz pasiva se utiliza en Inglés, sin embargo, fundamentalmente, el pasivo se utiliza para expresar o centrarte en la acción o experiencia en lugar del agente – la persona o cosa que realiza la acción. Es decir:

  • The room was cleaned by Ben

La acción de la oración anterior es “room was cleaned”, mientras que el agente (la persona o cosa que realiza la acción) es “Ben”, que a su vez, no coincide con el sujeto, “room”. Es por eso que esta frase es una estructura pasiva y no una estructura activa.

Además, la oración anterior “the room was cleaned by Ben” está utilizando la construcción correcta para el pasado simple en el pasivo (was/were + pasado participio). Cada verbo activo tiene un equivalente pasivo (y una construcción diferente). Por ejemplo:

Tiempo verbalVoz activaVoz pasiva
Presente simpleI know him. He is known
Presente continuoHarry is visiting us. We are being visited by Harry. 
Presente perfectoShe has bought a new car. A new car has been bought by her. 

Estos son solo algunos ejemplos, puedes ver todas las construcciones disponibles para todas las construcciones pasivas en los enlaces de arriba. En “verbos activos“, puedes ver todas las construcciones y reglas disponibles para la voz activa en inglés. 

Indicando el agente en el pasivo

La preposición “by” se usa para indicar el agente en voz pasiva en inglés, sin embargo, ¿deberías de usarlo? Es decir:

  • He was spoken to yesterday. 

Vs. 

  • He was spoken to by us yesterday. 

Depende de ti si insertas el agente, en este caso “us” se puede insertar o no.

Quizás desees ser algo ambiguo en cuanto a “quién” o “qué” realizó la acción, por lo que podrías sentirte libre de omitir al agente.