At, In y On — La Guía Completa
At, in y on — Estas preposiciones son las más comunes en inglés y, por suerte, puedes aprenderlas siguiendo algunas reglas básicas. Echemos un vistazo rápido a la siguiente frase:
- My father works at a company, and he lives in Pamplona on this beautiful street.
¡¿Qué diablos está pasando aquí?! Te estarás preguntando.
A primera vista, las preposiciones, at, in y on puede parecer caótica de forma algo aleatoria (como se podría pensar al ver esta oración), sin embargo, es todo lo contrario. Las preposiciones at, in y on se guían por reglas reales que puedes seguir.
En la lección de hoy, vamos a llegar al fondo de todo esto y vamos a aprender las reglas fundamentales sobre estas preposiciones tan comunes: at, in y on.
Empecemos.
En un nivel fundamental, tenemos dos categorías “tiempo” (todo lo relacionado con el tiempo) y “lugar” (todo lo relacionado con el lugar) para las preposiciones. “at”, “in” y “on”, Y si aprendes algunas reglas sencillas y fáciles de entender para cada categoría, “tiempo” y “lugar”, entenderás cómo usar estas preposiciones y no tendrás más problemas.
At, In, y On — Tabla de Contenido
- «At» para fechas específicas y la hora
- En inglés estadounidense, se usa “on” para referirse al fin de semana
- «At» para cualquier punto del espacio
- «In» se usa para periodos de tiempo
- «In» para espacio tridimensional o espacio 3D
- «In» para áreas más grandes
- «On» se utiliza para hablar de días
- «On» cualquier tipo de superficie
- «Cómo conceptualizamos las cosas»
- «On» cuando algo está «conectado» a otra cosa
- At, in y on — Revisión
«At» para fechas específicas y la hora
Entonces, cuando se trata de algo relacionado con el “tiempo”, usamos “at” cuando hablamos de fechas específicas como Navidad y la Semana Santa, así como de la hora del reloj. Sin embargo, solo podemos usar “at” cuando consideramos la fecha específica de la que estamos hablando como solo eso: una fecha específica, y NO un período de tiempo.
- What did you do at Christmas? (Entonces, dado que “Christmas” es una fecha específica, usamos “at”).
- At Easter I like to eat lots of chocolate! (“Easter” también podría incluir “in” si nos referimos a un período de tiempo; hablaremos más sobre esto en unos minutos, sin embargo, aquí usamos “at” porque se considera una fecha específica).
- At the weekend, I do lots of sports.
En inglés estadounidense, se usa “on” para referirse al fin de semana
Por ejemplo,
- On the weekend, I do lots of sports = US.
- At the weekend, I do lots of sports = UK.
- We will see you at two o’clock. (Entonces, aquí es bastante sencillo, usamos «at» con la hora del reloj).
- At 17:00 I have an important meeting.
- At what time will you be there?
«At» para cualquier punto del espacio
Cuando queremos hablar de cualquier “punto en el espacio”, por ejemplo, un cine, una estación de metro, un restaurante, etc., usamos “at” y NO “in”.
En este caso, usamos “at” para referirnos simplemente a algún lugar en este “punto en el espacio”, sin embargo, podríamos referirnos tanto dentro como fuera, no estamos siendo específicos. Así que, básicamente, “en este punto general”.
- I work at a company. (Aquí usamos “at” y no “in” porque no necesitamos ser más específicos. Es decir, puede que no sea necesario usar “in” a menos que quieras especificar que estás literalmente dentro, o, “in” el edificio, sino que solo necesitamos una idea general sobre el “punto en el espacio” donde estás ubicado (pero vamos a hablar más sobre “in” en un minuto).
- Would you like to meet me at the airport? (Siempre que usamos “at” es porque consideramos que el nombre que le sigue, en este caso “airport”, es un punto en el espacio y no un área más grande). Además, cuando usamos “at” para hacer referencia a un punto en el espacio, como “airport”, no estamos siendo específicos en cuanto a exactamente dónde queremos encontrarnos, solo “este punto en el espacio”.
- Right now, I’m at home. (Aquí, se utiliza “at” porque, en relación con el hablante, no necesitamos especificar más la ubicación exacta, es decir, el baño, la cocina, etc., en cuyo caso utilizaremos “in” porque se trata de un espacio tridimensional. Por lo tanto, para reiterar, utilizamos “at” cuando hablamos de cualquier “punto en el espacio”, como un punto vago y no estamos siendo demasiado específicos.
«In» se usa para periodos de tiempo
Siempre que tenemos un periodo o una duración de tiempo usamos “in”.
- In Winter we have to keep warm. (Porque “winter” se considera un período de tiempo, de ahí, “in”).
- We shall see you in the afternoon. (De nuevo, “afternoon”, al igual que “morning” y “evening”, se consideran períodos de tiempo).
- I love playing football in July and in the mornings. (Los meses, January, February, March etc, son todos periodos de tiempo, por lo tanto, in).
«In» para espacio tridimensional o espacio 3D
- I’m in my home, and in the lounge. (En este caso, aunque “home” y “lounge” también son puntos en el espacio, también podemos usar “in” cuando queremos especificar exactamente dónde estamos. Dicho esto, es menos probable que digamos “at the lounge” porque se trata de una ubicación muy específica, y es más probable que uses “in”, especialmente porque el “lounge” es un espacio 3D. Por ejemplo, si tu amigo te llama y te pregunta dónde estás, normalmente le dirías “I’m at home”, y no necesitarías decirle, “I’m in my home”, ni “I’m in my lounge”, porque es demasiado específico, aunque puedes seguir así si quieres. Aún es correcto. Simplemente asumimos que tu amigo no necesita saber tu ubicación exacta. Estas son las principales diferencias entre “in” y “at”).
- Let’s meet in the restaurant. (Significa, literalmente, “dentro del restaurante”, Así que vamos a ser más específicos. Además, “restaurant” = espacio tridimensional (tiene paredes y techo).
- David is at his home and he’s in the kitchen. (Primero, podemos decir su “punto en el espacio” general y luego, si queremos ser más específicos sobre su ubicación exacta (por supuesto, si se trata de un espacio 3D), entonces usamos “in”, por lo tanto, “in the kitchen”). Además, también podemos decir:
- David is in his home and he’s in the kitchen. (Entonces, como puedes ver, cuando se trata de puntos en el espacio, como con «home», generalmente tienes dos opciones: «at» o «in», donde «at» significa «este punto en el espacio» y «in» significa «dentro», porque tienes paredes y un techo (que usarías si quieres ser más específico).
«In» para áreas más grandes
Con respecto a cualquier tipo de área grande, como ciudades, países, etc., que se expanden sobre una distancia razonable, entonces usamos «in».
- My best friend lives in Berlin, in Germany and in the European Union. (Berlin, Germany y la European Union son todas áreas grandes, de ahí el nombre, “in”.).
- I sometimes like to spend time in the countryside. (Así pues, de nuevo, “the countryside” es un área bastante grande).
- In science, you need to talk scientifically. (Se podría pensar en la “science” como “un campo o área extensa”, por lo que, aunque no sea un lugar físico real como “Berlin”, sigue siendo un área extensa de estudio. Es importante destacar que las preposiciones at, in y on están presentes en todas partes en inglés, y no siempre será tan fácil distinguir las diferencias cuando se trata de cosas que no son “físicas”, como Internet o campos de estudio, por ejemplo. Por lo tanto, para usar la preposición correcta, digamos “in” o “at”, todo depende de cómo conceptualizamos las cosas. ¿Lo que conceptualizamos, digamos, “el campo de la lingüística”, es un área extensa? Entonces usa “in”. Por eso es que deberíamos volver a estas reglas fundamentales donde tenemos las categorías de “tiempo” y “lugar”, así como sus respectivas reglas, que, en su mayor parte, funcionan bien.
«On» se utiliza para hablar de días
Éste es bastante simple, para los días usamos “on”.
- On Mondays I have to work.
- Let’s talk on Friday.
- On Christmas day, I spend time with my family. (En esta lección, hemos utilizado “at Christmas”, y ahora, “on Christmas day”. Aquí hemos utilizado “on” con “Christmas” porque tenemos la palabra “day” que sigue. Si este no fuera el caso, entonces podríamos decir “at Christmas” (fecha específica). En este caso, estamos usando la palabra “day”, por lo tanto, debemos usar “on”.
«On» cualquier tipo de superficie
Aquí es donde podemos encontrar algunas contradicciones, es decir, tenemos que ver a través de la lente de “cómo conceptualizamos las cosas” para poder procesar esta regla. Cuando hablamos de una superficie, queremos decir que algo o alguien está literalmente “sobre” una superficie, por ejemplo, el suelo, el autobús, la calle. Si bien también se podría decir que el suelo, el autobús, la calle, etc. son “puntos en el espacio”, ¿por qué no usamos “at”? O un espacio 3D, ¿por qué no “in”?
Sin embargo, si la cosa o persona a la que nos referimos está “sobre” una superficie, usamos “on” porque generalmente conceptualizamos las cosas que están sobre, digamos, un escritorio, el suelo o la calle como si fueran superficies. Nuestra concepción es la de alguien o algo encima de dichas superficies, de ahí, “on”.
«Cómo conceptualizamos las cosas»
- I live on this street. (Por un lado, si bien es cierto que la “calle” es un punto en el espacio, por lo que podrías pensar en usar “at”, sin embargo, consideramos que el núcleo o lo que queremos decir se refiere literalmente a la “superficie”, es decir, “encima”. Esto se debe a que tu intención es afirmar que tu edificio donde estás está literalmente “encima de” o “encima” de esta calle, o sobre esta “superficie”.
- You can watch this programme on the television. (Originalmente, “on” se usaba para todo lo que se relacionaba literalmente con “superficies”, por lo que seguimos aplicando este significado. Además, se puede pensar en una pantalla como una superficie, y en esta superficie se está presentando un programa de televisión. En un nivel fundamental, así es como probablemente lo conceptualizamos y, en última instancia, por eso usamos la preposición “on” en esta frase.
«On» cuando algo está «conectado» a otra cosa
Cuando algo está literalmente “conectado” a otra cosa, entonces usamos “on”.
- My shoes are on. (Literalmente, tus zapatos están “conectados” a tus pies. Así que, en cierto sentido, podrías decir, en cambio, “my shoes are connected to my feet”, pero ¡nunca lo digas! Esto es exactamente lo que significa, literalmente, y para demostrar por qué usamos la preposición “on”.
- Today I’m going to put my watch on. (Para entender por qué usamos “on”, tenemos que pensar en el concepto de estar “conectado a”, es decir, en este caso, el “reloj” está “conectado a” tu “muñeca”. Puede que te resulte un poco raro pensar así, ¡pero te ayudará!
- His glasses are on = “his glasses are connected to his eyes” – Otra vez, este es solo el significado literal y no es algo que debas decir, sin embargo, esta noción de “conectado a” entre los “glasses” y “eyes” es la razón por la que usamos “on”.
Dicho esto, si se utiliza un verbo como “wear” cuyo significado es muy explícito, entonces en este caso, la preposición “on” no es necesaria. Por ejemplo,
- I’m wearing a jacket = correcto.
- I’m wearing a jacket on = incorrecto.
Los verbos como “be”, “have” y “put”, etc., no tienen un significado explícito relacionado con “conectado a”, por lo que, por esta razón, necesitas usar la preposición “on” con estos verbos cuando hagas referencia a algo relacionado con algo que está “conectado a”. Algunos ejemplos rápidos:
- My jeans are on.
- I have my jeans on.
- I put my jeans on.
Todas estas frases = my jeans están “conectados a” mis piernas. Por supuesto, nadie diría nunca “my jeans are connected to my legs”, pero ese es el sentido literal y la razón por la que usamos la preposición “on” cuando nos referimos a “conectado a”.
At, in y on — Revisión
Después de todo esto, tomemos nuestra oración del principio de la lección:
- My father works at a company, and he lives in Pamplona on this beautiful street.
¡Espero que entiendas por qué usamos las preposiciones at, in y on aquí!