Énfasis en inglés

¿Es posible aplicar énfasis en inglés? ¿Hay palabras que podemos insertar en nuestras oraciones para hacer hincapié en lo que preguntamos o decimos? Sí, las hay. Por ejemplo, en inglés usamos el auxiliar ‘to do’ para hacer hincapié sobre declaraciones, negativas y positivas, y preguntas.
Asimismo, podemos abstenernos de utilizar las contracciones de otros verbos auxiliares cuando no es posible usar ‘to do’ para poner énfasis.
Se usa to do para enfatizar respuestas, declaraciones negativas y positivas en el presente y el pasado
(Las formas negativas sin contracción implican énfasis).
- Do you like my new shirt? Yes, I do like it a lot.
- Hey, James, have you seen the new film that just came out? Oh, yeah, I did see it, actually.
- I do fancy a quick break.
- I did not enjoy that performance whatsoever. (La forma no contraída es enfática aquí.)
Toda forma sin contracción = énfasis en inglés
- I can not see you this evening, I am sorry, I am very busy.
- Shall we go out tonight? No, we shall not, I am really tired tonight.
- My sister may not see anyone until she’s done all her homework.
- Are we all set to leave in ten minutes? Yes, we are set.
Verbos corrientes, ejemplos de arriba sin énfasis. To do omitido, o con contracción para evitar el énfasis en inglés
- Do you like my new shirt? Yes, I like it a lot.
- Hey, James, have you seen the new film that just came out? Oh, yeah, I saw it, actually.
- I fancy a quick break.
- I didn’t enjoy that performance whatsoever.
Todos los demás verbos auxiliares, ejemplos con no-énfasis. Formas con contracción para evitar énfasis
- I can’t see you this evening, I’m sorry, I’m very busy.
- Shan’t we go out tonight? No, we shan’t, I’m exhausted tonight.
- My child won’t see anyone until she’s done all her homework.
- Are we all set to leave in ten minutes? Yes, We’re set.
Énfasis en inglés con to do
Hay varias formas en que puedes aplicar énfasis en inglés, como oraciones escindidas, inversión de sujeto y puntuación. Sin embargo, el modo principal de hacerlo, esto es, aplicar el énfasis en inglés y también no hacer énfasis es la utilización del verbo auxiliar principal to do.
Cuando usamos verbos normales (verbos no auxiliares) para hacer oraciones en inglés, el verbo auxiliar principal to do se puede aplicar para agregar énfasis.
Podemos emplear to do para enfatizar tanto en el presente como en el pasado. Echemos un vistazo más de cerca.
Énfasis en inglés usando el verbo auxiliar to do
Sin énfasis en el presente | Énfasis en el presente |
I swim every day. | I do swim every day.1 |
James loves playing basketball. | James does love playing basketball.2 |
Our dad makes great meals. | Our dad does make great meals.3 |
Henry does a lot of travelling. | Henry does do4 a lot of travelling. |
You do work at home. | You do do5 work at home. |
Sin énfasis en el pasado | Énfasis en el pasado |
You cleaned the dishes. | You did clean the dishes.6 |
They worked long days. | They did work long days. |
Mary found what she needed.7 | Mary did find8 what she needed. |
Análisis
- “I do swim every day”: Colocando “do” entre el sujeto “I” y el verbo ordinario “swim” estamos usando el énfasis. “Do” se utiliza (y no) “does”) porque “I” es en primera persona del singular.
- “James does love playing basketball”: “does” se utiliza porque “James” es tercera persona del singular.
- “Our dad does make great meals”: recuerda, porque estamos insertando “does” para enfatizar, el verbo ordinario que sigue debe tomar la forma de infinitivo, por lo tanto, elimina el “s”. Sería incorrecto decir our dad does makes great meals = incorrecto.
- “Henry does do a lot of travelling”: El segundo “do” está en la forma infinitiva que se usa como un verbo normal mientras que el primero do (conjugado como does) está en tercera persona del singular se está utilizando como verbo auxiliar.
- “You do do work at home”: se aplica la misma regla que antes; Esto significará que necesitas usar dos formas del verbo.
- “You did clean the dishes”: en el pasado, solo hay una forma de to do disponible, “did”. Recordar, “did” debe ir seguido de un infinitivo.
- En “Mary found what she needed” no hay énfasis. Esta frase es perfectamente correcta. Si añades “did + find” En lugar de “found» se está añadiendo énfasis.
- “Mary did find what she needed”. ¿Observa cómo “find” y todos los verbos utilizados en el ejemplo anterior son verbos normales y no verbos auxiliares? Esto se debe a que usamos to do aplicar énfasis solo a verbos normales y no a verbos auxiliares.
Énfasis en inglés cuando el verbo es negativo
¿Qué sucede cuando la frase es negativa? En resumen, usamos el verbo auxiliar principal to do + not para negar oraciones o preguntas usando un verbo normal y no verbos auxiliares.
Entonces, echemos un vistazo a dos oraciones en negativo, una sin énfasis y la otra con énfasis..
- Kate didn’t enjoy her work. = sin énfasis.
- Kate did not enjoy her work. = con énfasis.
¿Cuál es la diferencia?
La diferencia es que la segunda oración no usa una contracción, esto es:
- “Kate did not enjoy her work”.
En lugar de
- “Kate didn’t enjoy her work”.
En este último, por lo tanto, estamos aplicando énfasis. Es decir, al no usar las contracciones con to do (didn’t) (u otros verbos auxiliares similares como can, might, should etc.) hacemos uso del énfasis.
Podemos aplicar esta regla en el pasado, presente y futuro (el futuro para verbos auxiliares como will). Profundizaremos un poco más.
Énfasis en inglés al negar (hacer verbos negativos)
Sin énfasis con “to do” en negativo. | Énfasis con “to do” en negativo. |
Mathew doesn’t exercise much. | Mathew does not1 exercise much. |
You don’t play the saxophone. | You do not play the saxophone. |
You don’t do sports. | You do not do sports. |
We didn’t seek advice. | We did not2 seek advice. |
You guys didn’t understand. | You guys3 did not understand. |
Sin énfasis con otros verbos auxiliares | Énfasis con otros verbos auxiliares |
We can’t see you next Thursday. | We cannot4 see you next Thursday. |
John won’t arrive late. | John will5 not arrive late. |
David, you shouldn’t have any issues. | David, you should not have any issues. |
I mayn’t do that.6 | I may not do that. |
I couldn’t make arrangements. | I could not make arrangements. |
Análisis
- “Mathew does not exercise much”: Does se utiliza porque “Mathew” es tercera persona del singular. Al usar not en vez de don’t se hace hincapié.
- En “we did not seek advice” el énfasis se está aplicando en el pasado mediante el uso de did + not. Si no se hiciera hincapié en esta oración, se leería “we didn’t seek advice”.
- “You guys did not understand”: recordar “guys” es un término coloquial para referirse a más de una persona. Términos como “guys” (Británico) y “y’all” (Inglés del sur de los Estados Unidos) se utilizan para distinguir entre singular y plural. Igualmente podrías usar ningún término y simplemente usar “you” y serás perfectamente entendido.
- En “we cannot see you next Thursday” el énfasis se aplica al no usar la contracción. “Can” es un verbo auxiliar modal y se aplica la misma regla.
- “John will not arrive late”: Al no usar “won’t” se aplica énfasis.
- “I mayn’t do that”: hay una trampa. Con otros verbos auxiliares (no to do) cuando se usa de manera positiva y no negativa, no hay forma de insertar énfasis. Es decir, no se puede decir: “I do may do that”. Esta frase es incorrecta. Los verbos auxiliares no usan to do para negar o agregar énfasis, solo los verbos normales pueden usar to do para el énfasis y la negación.