Bring o take
¿Cuál es la diferencia entre bring o take? Es habitual confundir estos dos verbos debido a sus similitudes.
- ‘Bring’ tiene el sentido de movimiento hacia dónde el hablante o cosa está, o sea, en su dirección, y no alejándose del hablante.
- Mientras que ‘take’ tiene el sentido de movimientos que van alejándose del hablante/oyente/objeto y no viniendo hacia ellos.
Bring: movimiento que viene hacia la persona u objeto
- I brought my friend to the shopping mall.
- I appreciate you bringing me here.
- My boss brought us to a new restaurant.
- I’m gonna bring you a present.
Take: movimiento que va alejándose de la persona u objeto
- Please take the food and drink to your mother.
- Our colleagues took the motorbike with them.
- Some thief has taken my wallet and everything in it.
- The teacher took my work home.