Born o borne
¿Cuál es la diferencia entre born o borne? Pues, ‘born’ es estrictamente un adjetivo con el significado de ‘nacer’ o ‘entrar en el mundo’. ‘Borne’ es el participio pasado de ‘bear’ con el significado de ‘aguantar’ o ‘tolerar’.
Siempre usamos ‘born’ en la voz pasiva cuando alguien (persona o animal) ha nacido.
Born es un adjetivo y participio pasado y significa ‘llegar a nacer’
La pasiva subrayada en rojo
- She was born in New York City hospital.
- Many babies are born every single second.
- What day were you born? I was born on the 4th of April.
Cursos de Inglés — Método Divertido
El pasado simple de bear = ‘bore’; participio pasado = ‘borne’, y significa ‘ser capaz de tolerar a alguien’
- I really cannot bear that lady.
- The secretary can’t bear me.
- I can bear my colleagues, but only for a few hours.
- I’ve borne her for ages, too long some would say.
El verbo bear también tiene el sentido, en una manera muy formal, de ‘dar vida a’ o ‘dar a luz’
- My lord, you have borne so many of us to victory.
- The king has borne many children.
- Many of us have been borne there, to the chamber.
Ver también:
- Among vs amongst
- Already vs. all ready
- Although vs. though
- Some vs. any
- Between vs. among
- Bring up vs. educate
- Still, yet y already
- Rather, quite, fairly y little
- Énfasis en ingles
- Bath vs bathe
- Into vs. in to
- On vs. upon
- Bring vs. take
- So vs. such
- There is vs. there are
- To y for
- Do vs. make