Saltar al contenido
Home » Dudas en inglés » Already o all ready

Already o all ready

¿Con qué frecuencia sueles confundir already o all ready? ¿Sabes ver la diferencia? Vamos a elaborar acerca de los detalles.

  • ‘Already’ es un adverbio de tiempo con el significado de ‘hasta ahora’.
  • ‘All ready’ está compuesto de dos palabras: ‘all’, un pronombre que refiere a un objeto o sujeto plural, y ‘ready’ que es un adverbio de tiempo con el significado de ‘disponible’ o ‘preparado’.

‘Already’: un adverbio con el significado de ‘hecho ya’

  • Have you already cleaned the car, Jim?
  • I’ve already finished my work.
  • Manuel already completed his program.
  • I’m already here, where are you?

‘All ready’, ‘all’ es un pronombre (refiere a unos objetos o personas) y ‘ready’ es un adjetivo que modifica el nombre y significa ‘estar listo’

  • Are you guys all ready to go?
  • We’re all ready for the conference, what’s the hold-up?
  • My children are all ready and sitting in the car waiting.
  • David, Samantha, and James are all ready to leave on holiday.
cursos de inglés

Ver también